|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arabische Namen » Ebral

Name EBRAL mit Bedeutung

Der arabische Name EBRAL mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung EBRAL

Herkunft EBRAL

Geschlechtsform weiblich
Bedeutung: anständige Frau.
Abstimmen: 152
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name EBRAL

EBUBEKIR
Der erste Anhänger des Propheten. Die Bezeichnung für Abu Bakr. Bester Freund von Mohammed vor seiner Zeit als Prophet und auch danach.
ECEHAN
(siehe Ece).
ECVET
Der großzügigste, der Beste.
EDHEM
Rappe. Gemäß türkischer Grammatik kann sowohl d als auch t am Ende des Namens stehen. Ibrahim Edhem: Berühmter Sophist in der islamischen Geschichte.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

EBRU
1. in der Farbe von Wolken - 2. traditionelle türk. Aquarellmalerei - 3. Augenbraue
ENGİNİZ
engindeki iz
ENGİNSU
offenes Meer
ENİSE
Freund, Kumpel, Geliebte(r)
ENMUTLU
der Glücklichste
ERDEM
Tugend, Anstand


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

EBRU KAHVECIOĞLU, Schauspieler/in
EBRU SAÇAR, Schauspieler/in
EBRU KARANFILCI, Schauspieler/in
EBRU CEYLAN, Schauspieler/in
EBRU CÜNDÜBEYOĞLU, Schauspieler/in
ECE USLU, Schauspieler/in


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare

aylin09
Der Name Ebral ist ein ungewöhnlicher Vorname, der "anständige Frau" bedeutet. "Anständig" steht für moralische Integrität und gutes Benehmen. Seine Seltenheit und universelle Anziehungskraft machen ihn zu einer einzigartigen Wahl für Eltern. Phonetisch vielfältig, erinnert er an Namen wie Eberhard und bietet kreative Interpretationen. Ebral besticht durch seine Einzigartigkeit und leichte Aussprache, ideal für Eltern, die das Besondere suchen.

20.06.2024 um 8:58
 

Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (434)
2. BUĞLEM (305)
3. MINEL (255)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (168)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth